Vår upptäckte av autentiska Frankrike Unsere entdeckung des authentischen Frankreichs Nuestro descubrimiento de la Francia auténtica La nostra scoperta della Francia autentica Η ανακάλυψή μας της αυθεντικής Γαλλίας Vores opdagelse af autentisk Frankrig

Наше открытие аутентичной Франции

Meidän löytöretkemme autenttiseen Ranskaan Vår oppdagelse av autentisk Frankrike Our discovery of authentic France Notre découverte de la France authentique 我们对法国的发现之旅 Onze ontdekking van authentiek Frankrijk
Долина Борн
Альзонс, Франция

Спуск по долине до Пьед-де-Борн составляет двадцать два километра. В тот день мы втроем стремились к солнцу и свежему ветру, наслаждаясь ощущением полета во время спуска с высокогорья по длинной, пологой долине реки Борн. Филипп поехал первым; когда мы выезжали из Ла-Бастид-Пюилоран, казалось, что его длинная худощавая фигура полностью затмевает велосипед. Мы с Кэти тоже сели на велосипеды и последовали за ним, крича нашему французскому другу, что это вовсе не гонка; мы хотели просто насладиться неспешной поездкой по сельской местности Севенн. Это должно было быть весело!

На велосипеде по каньону, Франция

Филиппу каким-то образом удалось преодолеть свой импульс мчаться сломя голову вниз по склону, и он дождался нас у подножия. Втроем мы задерживались у маленьких ручейков и общались с местными жителями, пасшими овец в каменных загонах у дороги. Мы катились сквозь узоры света, струящегося сквозь своды каштановых рощ. Такой день можно вспоминать и прокручивать в голове спустя годы, словно кадры старой кинопленки.

Как же невероятно было оказаться здесь, на юге Франции, в такой чудесный день вместе с хорошим другом. Удивительная цепь событий привела нас в это место в это самое время. Если бы мы попытались проследить эту цепочку причин и следствий, она выглядела бы примерно так: Филипп, который управляет гостевым домом (предлагающим проживание и полупансион) в здании старого отеля на юге Франции, имеет возможность путешествовать несколько месяцев в году. Он отлично говорит по-английски — и это результат совершенно других событий в его жизни. Он обожает приключения и новые знакомства.

Годом ранее он решил использовать Интернет для поиска гостевых домов по всему миру, которые были бы ему интересны. Он отправлял их владельцам электронные письма с предложением об обмене: он гостит у них неделю, а взамен они неделю живут в его гостевом доме. Когда мы получили это предложение, то с радостью согласились. Мы почти ничего о нем не знали и были весьма удивлены, когда он появился на нашем пороге один, с единственной маленькой сумкой. Так зародилась дружба, которой мы очень дорожим. События, приведшие к этой долгой, залитой солнцем велосипедной прогулке по долине, были запущены.

Придорожная остановка... немного перекусить, выпить вина и поболтать. Мы крутили педали не больше часа, когда за поворотом показалось крошечное кафе. За маленьким столиком разговор зашел о прошлом Филиппа.

Ресторан в Пьед-де-Борн

Скользя по длинному участку дороги с разворачивающейся передо мной идиллической панорамой, я вспомнил, что именно в этих местах Роберт Льюис Стивенсон путешествовал со своей ослицей Модестин в 1878 году. Его книга «Путешествие с осликом по Севеннам» описывает как раз то время, которое он провел здесь.
Вдоль дороги с обрывов свисают маленькие виноградники. Крошечные каменные деревушки под черепичными крышами уединенно ютятся на склонах гор. Аббатство Нотр-Дам-де-Неж словно нависает над пропастью, а другое венчает вершину небольшого холма.
Летом сюда съезжаются туристы из Франции, Бельгии, Германии, Нидерландов и Великобритании. Они идут по тропам через труднопроходимую местность, перемещаясь от одного гостевого дома (gîte) к другому; эта сеть выстроена так, что переходы занимают ровно один день. Каждый вечер они прибывают вовремя, чтобы насладиться ужином из пяти блюд, дружеским общением и заслуженным ночлегом. Утром им подают завтрак, после чего они могут купить буханку свежего хлеба, испеченного Филиппом, и снова отправляются в путь — на весь день в горы, чтобы к вечеру добраться до следующего ждущего их гостевого дома.

Прекрасная особенность поездки вниз по долине Борн заключается в том, что дорога идет под уклон. Не нужно крутить педали, разве что иногда притормаживать, чтобы сбросить скорость. Я всегда считал езду на велосипеде в гору весьма переоцененным занятием. Так что в тот день я был свободен и мог полностью наслаждаться каждым изгибом дороги.
Это была мимолетная мысль — скорее даже чувство глубокой признательности за этот потрясающий день. Мысль заключалась в следующем: моя жизнь до сих пор складывалась так, чтобы подарить мне этот день, на этой дороге, с женщиной, на которой я женат, и с этим замечательным другом. Было так много перекрестков на моем жизненном пути, равно как и на путях двух моих спутников, но сегодня все они сошлись на этой дороге, ведущей в Пьед-де-Борн.

Том Кори в Альзонс

Группы старинных каменных домов проплывают мимо нас по мере того, как мы спускаемся всё ниже. Здесь простые люди зарабатывают на хлеб, растят детей и учатся не задавать лишних вопросов о смысле бытия. Подозреваю, что лишь немногие из них когда-либо бывали в Париже. Они женятся, когда приходит время (на ком-то, кто не является слишком близким родственником), и сразу же погружаются в упорядоченное существование в домах своих предков.

Да, жизнь решает большие и малые вопросы на их пути. Но для них всё проще; на их дорогах меньше перекрестков. У них просто меньше вариантов выбора.
Ближе к вечеру мы спускаемся в городок у озера, где заканчивается наше велопутешествие. Мы снова устраиваемся за столиком в кафе, заказываем еду, вино и кофе. Мы чувствуем глубокую взаимную благодарность за то, что только что совершили. Мы обретаем удовлетворение и чувство локтя. Вскоре мы вместе с велосипедами вернемся в гостевой дом Филиппа под названием «L'Etoile» (что значит «Звезда») в крошечной деревне Ла-Бастид-Пюилоран. Но сейчас самое время для легкой беседы.

Том, Филипп и Кэти в каньоне Шассезак

Я снова расспросил Филиппа о времени, проведенном в Америке в молодости. Ему было восемнадцать, когда он и его брат, почти не говоря по-английски, прилетели в Нью-Йорк и автостопом добрались до самой Калифорнии. В Калифорнии, как они слышали, было золото. Они накопили денег на билеты и просто сели в самолет.
«Это было смелое решение для столь молодого парня», — заметил я.
«Но ты забываешь, Том. Это решаю не я. Решает жизнь», — ответил он.
«И что же жизнь запланировала для тебя сейчас?»
«Я не знаю. Гостевой дом — это слишком... оседло: мне нужно что-то, где я нахожусь в движении». Филипп задумчиво посмотрел на озеро. «Мы все для чего-то созданы, но для чего именно... это сложно понять».

С тех пор прошло несколько лет. Дорога, спускающаяся из Ла-Бастид-Пюилоран, осталась точно такой же, какой и была. Но впереди нас ждут новые пути, уходящие за далекие, неизведанные горизонты.
Мы провели еще несколько чудесных дней с Филиппом, когда он снова навестил нас в горах Озарк два года спустя. Как и всегда во время своих визитов, он готовит для нас и наших гостей восхитительные французские блюда. Мы ведем долгие непринужденные беседы на философские темы, обсуждаем искусство жить и природу человеческого бытия. Мы плаваем на каноэ, колем дрова, строим планы на будущее. И довольно часто он демонстрирует свою озорную натуру.
Автор: Том Кори

Отрывок из книги «Высокое солнечное место» (A High Sunny Place). Книга доступна по следующему веб-адресу: https://www.lulu.com/spotlight/rockeddy Спускаясь с Ла-Бастид-Пюилоран в Лозере

Посетите наши веб-сайты:
Сайт Филиппа во Франции: https://www.etoile.fr
Сайт Тома и Кэти в Миссури (США): https://www.rockeddy.com (Карта)