SVDEESITGRDK

Пеший маршрут на 16,3 км в Ла-Бастид-Пюилоран

FINOENCNFRNL

Выйдя из парка гостевого дома L'Etoile через ворота, поверните налево и пересеките реку Алье по пешеходному мосту, затем обогните церковь сзади и выйдите на дорогу Регордан (которая совпадает с маршрутом GR72). Она поднимается к деревушке Торт (Le Thort), расположенной на линии водораздела. Пройдя мимо дольмена Торт, также известного как «Палет Гаргантюа» (Palet de Gargantua), сойдите с размеченного маршрута GR и поднимитесь направо к кресту Грабио (Croix de Grabio). Прямо перед крестом сверните направо на тропу, спускающуюся к Масмежану (Masméjean). За 300 метров до деревушки, на берегу Алье сразу после небольшого мостика, вы найдете идеальное место для пикника. После Масмежана тропа поднимается к плато Мур-де-ла-Гардий (Moure de la Gardille). Достигнув вершины плато, поверните направо в сторону долины Алье и Ла-Бастид-Пюилоран, следуя по маршруту Стивенсона (GR70), который здесь совпадает с GR7. На спуске перед вами откроется впечатляющий вид на горы Ардеша и аббатство Нотр-Дам-де-Неж.

Le Thort и линия водораздела
Карта IGN Перепад высот

GPX QR Code Дистанция: 16,3 км, Максимальная высота: 1328 м, Минимальная высота: 1014 м, Набор высоты: 429 м
Карты IGN: Ла-Бастид-Пюилоран (2738E). Ларжантьер Ла-Бастид-Пюилоран Виваре Севенноль (2838OT).

Распечатать маршрут

Мазон (Mazon) ярко описывает севеннских погонщиков мулов и их экипировку, раскрывая всю живописность и красочность их нарядов и упряжи. Эти горцы, которых часто называли «паджелами» (padgels), носили красные шерстяные шапки, поверх которых надевали большие фетровые шляпы с широкими полями, защищавшими от непогоды. Их одежда отличалась яркими цветами: свободная куртка из белого кади (шерстяной ткани), короткие бриджи из зеленого кади, белые гетры с красными подвязками, алый шерстяной пояс и красный галстук. В ушах они носили золотые серьги в форме подковы мула, подчеркивающие их профессию. Погонщики образовывали впечатляющие караваны, где каждый мул, богато украшенный, вез тяжелые бурдюки с вином. На головах животные носили медные пластины — «фалеры», украшенные красными помпонами и высокими шерстяными султанами. На солнце эти украшения сверкали, придавая процессии поистине зрелищный характер. Погонщики были выходцами из таких севеннских деревень, как Ла-Бастид-Пюилоран, Ла-Гард-Герен, Лангонь и Сен-Лоран-ле-Бен, воплощая дух гор в своем облике и ремесле.

Дорога Регордан (Voie Régordane), имеющая кельтское происхождение, издавна связывала Ла-Бастид и Лангонь. Используемая с античных времен, она обеспечивала сообщение между Нимом и Клермоном, а после римского завоевания во II веке до нашей эры приобрела важное экономическое и стратегическое значение. Этот маршрут способствовал развитию торговли: погонщики мулов перевозили по нему южное вино, а из Центрального массива везли сыры. Финикийцы также пользовались этой дорогой, направляясь в Британию за оловом. В стратегическом плане Регордан проходил вдоль восточной границы территории габалов и контролировался из «Лагеря Цезаря» (Camp de César) близ Лангони. Он также сыграл важную роль в VI веке во время конфликтов между франками, бургундами и испанскими вестготами. Со временем дорога стала главной транспортной артерией: сначала Королевским маршрутом № 106, затем Имперским, Национальным (RN 106) и, наконец, Департаментским. Начиная с 1835 года, проводились работы по изменению трассы, чтобы сгладить наиболее сложные участки, особенно между Сен-Лоран-ле-Бен и близлежащим перевалом, а затем до Ла-Бастид (нынешняя трасса D4). Около 1880–1885 годов изменение маршрута RN 106 позволило избежать подъема на Торт; новый участок соединялся с D4 на въезде в Лозер. Совсем недавно трасса CD 906 была реконструирована таким образом, чтобы вновь следовать историческому маршруту Регордан через Торт, возвращаясь к своим древним истокам.

Дольмен Торт, также известный как «Шайба Гаргантюа» (Palet de Gargantua), представляет собой мегалит, расположенный вдоль дороги Регордан — древнего маршрута, соединяющего юг Франции с Центральным массивом. Этот дольмен, являющийся символом региона, служит впечатляющим свидетельством присутствия человека и древних культурных традиций на этой исторической дороге. Дольмен Торт состоит из крупных вертикальных камней, образующих погребальную камеру, которая накрыта массивной плитой, напоминающей монументальный стол. Именно из-за нее памятник получил прозвище «Шайба Гаргантюа». Местные легенды часто связывают подобные мегалиты с великанами, а образ Гаргантюа, популяризированный Франсуа Рабле, идеально подошел для объяснения происхождения этих внушительных сооружений: огромная верхняя плита воспринимается как каменная шайба, брошенная мифическим гигантом. Дольмен Торт датируется эпохой неолита (около 5000 лет назад), когда такие памятники использовались в качестве коллективных усыпальниц. Его расположение рядом с дорогой Регордан подчеркивает значимость этого пути для торгового и культурного обмена на протяжении тысячелетий. Эта древняя артерия, связывавшая Ним с Клермоном, использовалась неолитическими племенами задолго до прихода римлян, что подтверждается археологическими находками. Сегодня «Шайба Гаргантюа» является неотъемлемой частью исторического наследия и коллективного воображения жителей Лозера. Окружающие дольмен легенды усиливают его привлекательность, делая его региональным символом и излюбленным местом туристов. Находясь на стыке истории и мифов, дольмен Торт воплощает в себе богатство местных традиций и память о древних эпохах. Легкодоступный для туристов и любителей древности, дольмен Торт является одной из главных достопримечательностей дороги Регордан, связывая прошлое и настоящее в уникальной природной среде.