和 Terry 以及他的朋友 John 打了第一场高尔夫球,在此之前我们刚刚骑着马悠闲地逛了一个小时,正好绕庄园一圈。他们俩非常友善,对我这个新手也很有耐心。高尔夫很适合我,我找到了那种“感觉”。Terry Digger 给了我一些技术上的建议,在一个三杆洞,我用了6杆就完成了。还不错!(Not bad! Funny french; we have got a great time together!) 有趣的法国人;我们在一起度过了非常愉快的时光!喝着“黑啤”和“金啤”,我们聊起了商业和地缘政治。我们两个国家是如此不同:澳大利亚的领土面积是欧洲的一倍半,却只有2000万人口,而法国有6500万人口。
但 Terry 喜欢广阔的空间和宁静,尽管据 John 说,他那个小镇的医院连个护士都找不到,还有那条连接西澳珀斯(Perth WA)、北领地爱丽丝泉(Alice Springs NT)和新南威尔士州悉尼(Sydney NSW)的高速公路,由于税收不足,他们也不知道能不能建成。他们俩都思维敏捷、充满活力。42岁的 Terry 开着高档路虎,颇有年轻男爵的风范,是个非常讨人喜欢的单身汉。他很受女士们的欢迎,但似乎更热衷于旅行、结交好朋友,并寻找能给自己留出更多时间的方法。至于 John,他从事金融业。他是一个思想开放、有趣的人,很有幽默感,能把周围的气氛搞得非常好。他是7个孩子的父亲,有一位名叫 Lisa 的漂亮妻子,他从不自寻烦恼。
Mowbray Park 是一个大庄园,一种非常“英式”风格的修道院村落,用砖砌成并漆成白色。这里有15名员工:清洁女工、园丁、厨师、女服务员、秘书,最后还有导游或活动策划人。
今晚,60名日本学生在老师的陪同下来到庄园度过几天,他们将骑马并与当地的一所学校进行交流。“日本人很聪明,”Terry 告诉我。他们不会只呆在自己的小圈子里,而是寻求学习。日本和澳大利亚之间的联系是真实存在的;事实上,这里的第二语言就是日语。
厨师是一位挺着大肚子的荷兰人,穿着工作裤,名叫 Abraham。他能说流利的荷兰语,但似乎并不想说。我说了几句我童年时代的家乡佛兰芒语,却没有引起他太大的共鸣。我们在一个小餐厅里享用了丰盛的早餐。这里让人有点想念老板和他的故事;他很低调,而且住在几英里外的地方。
之前的悠闲骑马已经远远抛在脑后,现在让我们和 Terry 还有他的伴侣 Jane 一起来一场真正的“策马奔腾”。Jane 是一位非常出色的骑手,去年六月从波士顿来这里工作,并被老板的魅力所吸引。当她谈起她的家乡新英格兰(我曾有机会与马萨诸塞州玛莎葡萄园岛“Twin Oaks Inn”B&B的老板娘 Doris Clark 在那里进行过交流)时,能感觉到一丝乡愁;她喜欢她的城市和那些欧洲风格的小街道。
她的马全速飞奔,带着我的马一起狂奔,我的马早就等不及要舒展筋骨了。我既兴奋又有点不太自信,仿佛化身为那些穿越美国运送邮件的顶尖骑手。我上一次纵马驰骋还是在拜访德克萨斯州罗伊斯城(Royse City)“Green Acres Ranch”的老板 Eugene Green 时。当时他给了我“证书”并允许我骑他最好的一匹马。
我设法跟上了 Jane:我的马很有活力,它是一匹快步马,但最终还是跑了起来。Terry 则比较佛系,在不远处跟着我们。他的“内陆”风格帽子非常适合他;他才是这个庄园真正的男主角和主人。
***
嗨,Philippe,
我经历了一次难忘的体验,能再次见到你真是太棒了,我非常喜欢住在你那里。那里的气氛非常棒,你说得对,我本可以多呆些日子的。那里的山脉、村庄和人们简直太不可思议了。
好好享受你的旅程,对你的热情款待我感激不尽。
干杯!
Terry Digger
Mowbray Park Farmstay Holiday, Terry Digger,澳大利亚新南威尔士州 Picton - 地图 